• Permis C

    Avec Permis C, prequel au roman Le Cul entre deux chaises (2014), Joseph Incardona revient à son personnage fétiche et alter ego, André Pastrella. Dans une alternance bien pesée d’humour et de noirceur, il y parle des bouleversements de l’enfance, de ce que chacun de nous rencontre pour la première fois. Roman initiatique, du souvenir, roman des tragédies et légendes de la vie immigrée, il est aussi une formidable mise en perspective fictionnelle des épreuves qui nous déterminent.



    Stump makes you feel that you are reading on the edge of a life in a fierce gale, vulnerable, excited, alive.” ―The Guardian (London)

    Wet an spectacular wreckage leads to “powerful forgetting” which leads to “periodics” which lead to the “dry drunks” which go to “immersion” an “enabler” an “therapeutic alliance” an any alternative, any fuckin alternative atropine aversion therapy or Antabuse or ECT or acufuckinpuncture or snakepits or swimming with dolphins an all of that all of it comes completely back to this one pure irreducible phenomenon: a booming heart that burns to drink.

    It has taken the loss of a limb and a death threat from the Mob to make one Liverpudlian dry out and move to a small seaside town in Wales. But his past life is a recurring nightmare―filth, desperation, and blackouts. And more trouble is only a hundred miles away. Darren and Alastair leave Liverpool, heading south in a rickety old car. They have been sent by their gang boss to wreak violent revenge, but they have only a rough idea of their quarry: a one-armed man.

    Interspersed between the scabrous banter and a pitch-perfect street dialect, Niall Griffiths offers stunning descriptions of the Welsh landscape and a dark, knowing humor. Despite the ever present drugs, violence, and anger, he reveals a fragile humanity. Graywolf is proud to introduce this striking, distinctive voice to American readers.

  • Trümmerkind

    The translation of the work was supported by a grant from the Goethe-Institut

  • Waiting for Fear

    The stories of Oğuz Atay do not lag behind his novels in terms of the depth of comprehension of daily life, the richness of expression and the energies of taking the reader away. The protagonist of the story that gave the book its name while “waiting for fear” imprisons itself at home is one of the greatest proofs of Atay’s difference in the literary route.